มาแล้วๆๆๆ ขอแก้ตัวหน่อยล่ะกัลน่ะ หลังจากที่ทำพลาดมหันในบทแปลที่แล้ว เอิ่ม...เข้าเรื่องดีกว่า เพลง Price Tag นี้เป็นซิงเกิลที่สองของเลดี้ กาก้าแห่งเกาะอังกฤษ นั่นคือแม่สาว Jesie J ซิงเกิลนี้เป็นซิงเกิลที่ต่อจากเพลง Do It Like A Dude ซึ่งเพลงนี้ถือเป็นการเปิดตัวที่ไม่เลวทีเดียวเพราะเพลงนี้ทยานสูงสุดอยู่ที่อันดับสองของ UK Music Chart!!! และเธอก็กลับมาอีกครั้งกับเพลง Price Tag ซึ่งเป็นเพลงที่ประสบความสำเร็จที่สุดในอัลบั้มนี้ ส่วนเนื้อหาก็ประมาณว่าเล้าถึงสังคมของคนเราที่วุ่นวายสุดขีด (ด้วยคน ^[]^) ยังไงซ่ะ ถ้าบางท่อนแปลผิดบ้าง ก็ขอโทษในที่นี้ด้วย เพราะว่าไม่ใช่นักแปลมืออาชีพอ่ะน่ะ แหะๆๆๆ ^ ^
Price tag
[Verse:]
Seems like everybody's got a price,
ทุกอย่างมันดูแพงไปหมดเลยน่ะ
I wonder how they sleep at night.
ฉันอยากรู้จริงๆ ว่าพวกเขาหลับกันลงได้ไง
When the sale comes first,
เมื่อคิดเรื่องที่จะขายมาก่อน
And the truth comes second,
และแล้วเก็บเรื่องจริงเอาไว้ทีหลัง
Just stop, for a minute and smile
หยุดคิดกันได้แล้ว และช่วยยิ้มกันหน่อยสิ
Why is everybody so serious
ทำไมหลายๆคนถึงดูเครียดจังน่ะ
Acting so damn mysterious
ทำอะไรๆก็ดูลึกลับไปหมด
Got your shades on your eyes
ใส่แว่นดำ
And your heels so high
และใส่รองเท้าส้นสูงสุดๆ
That you can't even have a good time
ซึ่งมันไม่ทำให้มีความสุขสักนิดเลย
[Pre-chorus:]
Everybody look to their left (yeah)
ทุกคนมองไปที่ทางซ้าย
Everybody look to their right (ha)
เดี๋ยวก็มองทางขวา
Can you feel that (yeah)
เธอรู้สึกแบบนั้นรึเปล่าล่ะ?
We're paying with love tonight
เราจะจ่ายความรักในคืนนี้กันด้วยล่ะ
[Chorus:]
It's not about the money, money, money
มันไม่เกี่ยวกับเงินหรืออะไรหรอกนะ
We don't need your money, money, money
เราไม่ได้ต้องการเงินจากพวกคุณ
We just wanna make the world dance,
พวกเราก็แค่อยากให้โลกสนุกขึ้นก็เท่านั้น
Forget about the Price Tag
และลืมเรื่องป้ายราคาไปได้เลย
Ain't about the (uh) Cha-Ching Cha-Ching.
มันไม่ได้เกี่ยวอะไรกับเรื่องเงินเลยน่ะ
Aint about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling
และไม่ได้เกี่ยวอะไรกับของมีค่าใดๆทั้งนั้น
Wanna make the world dance,
แค่อยากให้โลกสนุกขึ้นก็แค่นั้น
Forget about the Price Tag.
และลืมเรื่องป้ายราคานั่นไปเถอะ!
[Verse:]
Okay! We need to take it back in time,
เราต้องกลับไปสู่ช่วงนั้น
When music made us all unite
เมื่อเสียงดนตรีทำให้เราเป็นส่วนเดียวกัน
And it wasn't low blows and video hoes,
และไม่ได้เกี่ยวกับการชกใต้เข็มขัดและหนังโป๊สักนิด
Am I the only one getting tired
ฉันเป็นคนเดียวที่เริ่มหอบแล้วงั้นสิ?
Why is everybody so obsessed
ทำไมทุกคนถึงหมกมุ่นเรื่องงานกันจังน่ะ
Money can't buy us happiness
เงินซื้อความสุขได้งั้นสิ
Can we all slow down and enjoy right now
เราควรจะเพลาๆลงซ่ะบ้าง และผ่อนคลายได้แล้ว
Guarantee we'll be feeling Alright.
รับรองว่าเราจะต้องรู้สึกดีขึ้นสุดๆ
[Pre-chorus:]
Everybody look to their left (yeah)
ทุกคนหันหน้าไปทางซ้าย
Everybody look to their right (ha)
และเดี๋ยวก็หันกลับมาทางขวา
Can you feel that (yeah)
เธอรู้สึกแบบนั้นรึเปล่าล่ะ
We're paying with love tonight
เราจะจ่ายความรักในคืนนี้
[Chorus:]
It's not about the money, money, money
มันไม่ได้เกี่ยวกับเงินหรืออะไรทั้งนั้นหรอกนะ
We don't need your money, money, money
พวกเราไม่ได้ต้องการเงินจากพวกคุณ
We just wanna make the world dance,
พวกเราก็แค่อยากให้โลกดูสนุกขึ้นก็เท่านั้น
Forget about the Price Tag
ลืมเรื่องป้ายราคาไปได้เลย
Ain't about the (uh) Cha-Ching Cha-Ching.
มันไม่เกี่ยวอะไรกับเงินๆทองๆหรอกน่ะ
Aint about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling
และก็ไม่ได้เกี่ยวกับของมีค่าใดๆทั้งนั้น
Wanna make the world dance,
แค่อยากให้โลกสนุกขึ้นก็แค่นั้น
Forget about the Price Tag.
ลืมเรื่องป้ายราคาไปได้แล้ว
[B.o.B]
Yeah yeah
Well, keep the price tag
เอาป้ายราคาคืนไปซะ
And take the cash back
แล้วเอาเงินสดคืนมาเถอะ
Just give me six strings and a half stack.
ฉันขอกีต้าร์หกสาย และเครื่องขยายเสียงหน่อยเดะ
And you can keep the cars
เก็บรถของเธอไว้เลย
Leave me the garage
แต่กรุณาทิ้งโรงรถไว้ด้วย
And all I.. Yes all I need are keys and guitars
ที่ฉันอยากได้...ใช่!ฉันต้องการแค่โน๊ตดนตรีกับกีตาร์เท่านั้น
And its with in 30 seconds I'm leaving to Mars
ฉันไปถึงพระจันทร์ในเวลาเพียง 30 วินาทีได้น่ะ
Yeah we leaping across these undefeatable odds
เพียงแค่นั้นเราก็จะข้ามผ่านโอกาสที่ไม่สิ้นหวังไปได้
Its like this man, you can't put a price on the life
ก็เพราะนี้แหละ คุณติดป้ายราคาให้ชีวิตของตัวเองไม่ได้หรอกน่ะ จะบอกให้
We do this for the love so we fight and sacrifice everynight
เราทำเพื่อรัก เพราะงั้นเราจึงสู้ตายทุกคืน (ทำอะไรกันฟ่ะ –“-)
So we aint gon stumble and fall never
เพราะงั้นไงเราถึงไม่สะดุดและยอมแพ้ ไม่มีทางอยู่แล้ว
Waiting to see this in the sign of defeat uh uh
รอจะเห็นสัญลักษณ์ยกธงขาว
So we gon keep everyone moving their feet
เพราะงั้นพวกเราจะทำให้ทุกคนเต้นไปกับเราพวกเราให้ได้
So bring back the beat and then everyone sing
ขอจังหวะหน่อยสิ แล้วมาร้องเพลงด้วยกันเถอะ
[Chorus x 2:]